Mine språktjenester
Ta kontakt med meg for:
- Oversettelse fra engelsk, fransk og svensk til norsk
- Innholdsproduksjon/tekstproduksjon
- Korrekturlesing av ulike typer tekster
- Språkkonsulent-tjenester og transkreasjon
Hvor mye koster det?
Oversetting av tekster fra engelsk, fransk eller svensk til norsk koster 90 øre per ord. Innholdsproduksjon koster litt mer, 1,20 kroner per ord, mens korrekturlesing koster 30 øre per ord. Om du ønsker å bestille språkkonsulenttjenester på vegne av en bedrift, transkreasjon, tekstkontroll og lignende, tar jeg en timepris på 720 kroner. Du kan lese mer om prisene mine her.
Enkelt sagt koster det 450 kroner å få en vanlig A4-side i Microsoft Word oversatt.
Om kvalitetskontroll
For at du skal kunne være sikker på at du ender med tekster av høy kvalitet, bruker jeg det digitale oversetterverktøyet Traods Studio. Dette verktøyet fungerer som et ekstra lag med kvalitetskontroll ved å luke ut feil det blotte øyet ikke alltid får med seg, og ved å sikre kontinuitet – det vil si at teksten bruker riktige begrep i alle tilfeller.
Trados Studio har innebygd stavekontroll og grammatikk samt et oversetterminne (TM, translation memory) som oppdateres kontinuerlig basert på oversettelsen.